Перевод для космической отрасли в бюро переводов «TranslatePro»
Космическая отрасль всё ещё набирает обороты. Пожалуй, на данный момент, это одна из самых перспективных сфер научной и технической деятельности. Учитывая большой потенциал и внушительные временные затраты, которых требуют разработки новых технологий, многие международные и национальные компании объединяют свои усилия, чтобы вместе достигать поставленных целей.
Космическая отрасль, помимо времени, требует больших финансовых затрат, связанных с производством и разработкой, а так же организационными процессами. Проведение конференций и научных собраний, семинаров и обучающих программ обуславливает необходимость задействовать в данных мероприятиях квалифицированных переводчиков. Помимо этого, различные специализированные бюро выполняют переложения технической и проектной документации, инструкций и пособий, договор и других документов космической тематики.
Специфика перевода для космической отрасли
Сложность и огромная ответственность за результат определяют, какими качествами должен обладать переводчик при выполнении подобных заказов. Сложнейшая лексика, которая используется в технических текстах этой тематики, наличие множества сокращений и специальных обозначений говорят о том, что исполнитель обязан знать всю эту информацию назубок. Малейшая неточность в переводе даже одной конструкции, одного слова, может привести к неверной трактовке, искажению смысла и прочим неприятностям.
Второй нюанс – это самые жёсткие критерии оформления подобных текстов. Если исходником является какая-либо инструкция, то здесь соблюдение всех установленных норм и правил является обязательным. В нашей стране для регулирования данного вопроса действует ряд ГОСТов, знать которые обязан каждый переводчик.
Перевод для космической отрасли может быть и устным, особенно учитывая массу различных мероприятий, которые ежегодно проводятся в разных странах мира. Лингвистическое обслуживание конференций и саммитов, научных собраний и семинаров является неотъемлемым атрибутом успешности в организационном процессе. Синхронные и последовательные переводчики выкладываются на максимум, чтобы сделать свою работу на высшем уровне, так как от неё может зависеть исход мероприятия и правильность принятых решений. В нашем бюро действуют строжайшие критерии отбора исполнителей для реализации проектов в космической отрасли, поэтому мы гарантируем оптимальный результат и качество мирового уровня.