Перевод с испанского и на испанский в бюро переводов «TranslatePro»
Некоторые языки мира, такие как английский, являются очень распространёнными по всему миру. На них говорят не только в США и Великобритании, но и многих других странах. По распространённости с этой лингвой мало кто может сравниться, но всё же есть один язык, который посоревнуется с English, и это испанский. Перевод с испанского и на испанский может понадобиться не только в этом государстве, но и в Португалии, Бразилии и прочих странах Латинской Америки. Поэтому наше бюро готово предоставить подобные услуги всем, кто в этом нуждается.
Испанский на родине и в других странах
По последним данным эту лингвистическую форму использует более 500 миллионов человек на самых разных территориях. Такая распространённость сильно повлияла на структуру языка. Ныне в чистом виде он практически отсутствует, за исключением литературных произведений и учебных программ в школах и ВУЗах. Большинство испаноязычных граждан предпочитает выражать свои мысли на различных диалектах, коих сейчас набралось великое множество. Например, неопытный переводчик попадёт в Бразилию со знанием лишь классической литературной формы, он мало что разберёт из слов местных жителей. Отсюда стоимость перевода с испанского и на испанский квалифицированным сотрудником бюро будет изменяться в зависимости от конкретного диалекта.
Что же касается общепринятой нормы, или литературного языка, то он признан официальным в ЕС, Африканском Союзе и ОАГ. Его часто используют для проведения переговоров и заключения договоров. Несмотря на то, что Испания – достаточно маленькая страна, значение её язык имеет достаточно большое.
Языковые особенности испанского языка
Среди экспертов бытует мнение, что испанский язык – один из самых лёгких для освоения. Возможно, это так, но и в нём есть множество особенностей и нюансов. Используя латиницу, испанцы уделяют большое внимание гласным. Каждый звук проговаривается чётко и почти вокально. Что касается согласных звуков, то иногда они и вовсе могут теряться, поэтому на первых порах изучения этой лингвистической формы придётся попотеть над фонетикой. В целом перевод с испанского и на испанский, если брать его литературный вариант, достаточно лёгок. Сейчас в нём есть множество заимствований из английского, которые пришли вместе с развитием Интернета. Это касается терминологии в различных сферах, поэтому разобраться с техническим переводом не так уж и сложно. Но если вам понадобится подобная услуга, то мы быстро и доступно рассчитаем стоимость перевода с испанского и на испанский.
Испанскийязык |
Устный перевод |
Письменный перевод |
от 1000 руб./час |
от 400 руб./стр |
Простая схема заказа перевода
ЗАКАЗ |
Вы делаете заказ в форме онлайн заказа, либо пишете нам на Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.. |
|||
РАСЧЕТ |
Мы согласовываем с вами стоимость и срок исполнения, затем высылаем вам счет на оплату . |
|||
|
ОПЛАТА
|
Вы оплачиваете заказ удобным для вас способом
|
||
ПЕРЕВОД |
Мы присылаем вам готовый перевод точно в срок! |
Испанский язык является вторым по распространенности в мире после китайского. На нем общаются более 500 миллионов человек. Он является официальным языком не только в Испании, но и в Венесуэле, Мексике, Аргентине, Боливии, Колумбии и других странах.
Юридический перевод на испанский язык – востребованная услуга
Нашим переводчикам часто приходится работать с переводами юридических документов, как на испанский язык, так и с испанского языка. Мы предлагаем вам перевод документов в сжатые сроки при этом без малейшего ущерба качеству. Любые объемы текстов будет переведены для вас.
Мы оказываем услуги по переводу:
- уставных документов организаций, налоговых деклараций, бухгалтерской отчетности;
- договоров и соглашений в любой сфере деятельности;
- бизнес-планов, документов для участия в тендерах;
- судебных решений, исков, дел;
- банковских и бухгалтерских документов.
Технический перевод испанского языка
Мы выполняем перевод даже самых сложных технических документов. Все отрасли промышленности и технические сферы подвластны нашим специалистам. Качество и строгое соответствие перевода исходному тексту гарантируем. Высокая скорость выполнения работы в любых объемах.
Переводим инструкции к аппаратам и оборудованию, технические описания и паспорта, стандарты качества и прочие технические нормативные документы. Переведем при необходимости на испанский язык и с него лицензии, сертификаты, технические задания.
Медицинский перевод на испанский язык и с него
Все медицинские документы переведем для вас на испанский язык либо в обратном направлении. Точность перевода гарантируем. Наши переводчики обладают необходимыми знаниями в медицинской сфере, чтобы гарантировать вам идеальное соответствие переведенного текста оригиналу.
Переведем:
- медицинские заключения и исследования;
- эпикризы, выписки из медицинских карт;
- прочие медицинские документы и тексты, содержащие медицинскую терминологию.
Художественный перевод: нам подвластны все жанры литературы
Предлагаем перевод художественных текстов с/на испанский язык. Любые жанры и виды литературы, любой объем текста художественно переведут наши переводчики-лингвисты. Каждый текст не только сохранит свой смысл, но и выразительность, и художественную образность языка.
Устный перевод испанского языка
В нашей компетенции не только письменный перевод, но и устный, в том числе синхронный. Опытные переводчики будут работать для вас на конференциях, встречах иностранных делегаций, симпозиумах и совещаниях. Мы оказываем услуги по переводу уже давно, имеем большой опыт работы со всеми видами перевода. Гарантируем высокую точность и качество синхронного перевода.
Испания. О стране, истории, архитектуре, туризме.