Услуги переводчика в бюро переводов «TranslatePro»
Современный социум построен на взаимодействии различных народов. Это обуславливает формирование мировой культуры и взаимовыгодных международных отношений. Но учитывая тот факт, что мы живём в эпоху после Вавилона, где все говорили на одном языке, при контакте представителей различных государств, без определённой профессиональной поддержки, могут возникать серьёзные трудности, связанные с языковым барьером. Именно для решения подобных проблем в своё время и появились первые переводчики. Их значимость во всех сферах деятельности человечества сложно переоценить. Если углубляться в этот вопрос, то станет ясно, что без этих специалистов не обходится ни один аспект жизни человека, начиная с инструкций на моющих средствах, заканчивая изучением классической зарубежной литературы.
Услуги переводчика в Санкт-Петербурге можно встретить практически на каждом углу, но при этом важно понимать, что от степени их грамотности и компетентности специалистов зависит исход задуманного мероприятия. Наше бюро гарантирует высокий класс специалистов и богатый опыт в реализации самых разных проектов, которых за 9-летнюю историю компании набралось достаточно много.
Переводческие услуги по видам
Учитывая то, что переводы охватывают огромное количество направлений, их можно разделять на виды и подвиды:
- Текстовый перевод подразумевает под собой работу исключительно с печатным или рукописным текстом. По направлениям его можно разделить на: технический, литературный, юридический, медицинский, экономический, научный и т.д.
- Устный или вербальный перевод. Данный вид включает в себя работу с речью. К понятию вербального перевода можно отнести синхронное и последовательное переложение, а так же озвучивание иностранных аудио и видеоматериалов.
- Редактирование подразумевает работу с текстами. Суть его ясна из названия.
Услуги переводчика в нашей компании
В зависимости от специфики запроса, в нашем бюро индивидуально формируется рабочая группа. Если это текстовый технический перевод с уклоном в механику, то задействуются переводчики со специальным образованием именно в этой сфере. Если материал связан с медициной – работаю дипломированные сотрудники медицины и т.д. Мы понимаем, насколько сложна и ответственна эта работа, поэтому доверяем её только компетентным сотрудникам. Поэтому услуги переводчика в Санкт-Петербурге лучше всего заказывать именно в нашей компании.