Перевод в Санкт-Петербурге протоколов испытаний лекарств
Разработка новых препаратов и медикаментов влечёт за собой большой объём бумажной работы. Это специальные протоколы и наблюдения, письменные разрешения и многое другое. Такой официоз обусловлен высоким уровнем ответственности, который ложится на разработчиков. Каждый шаг документируется и утверждается у руководства. Любые испытания и лабораторные тесты фиксируются на носители. После того, как препарат успешного проходит все контрольные процедуры и утверждается компанией для массового производства, подготовленная документация рассылается заказчикам, министерствам здравоохранения и т.д.
Учитывая, что очень часто такими заказчиками оказываются другие государства, при подготовке необходимой документации может понадобиться перевод протоколов испытаний лекарств. Это трудоёмкая и сложная работа, к которой допускаются лишь специалисты высокого уровня квалификации.
Перевод протоколов испытаний лекарств в бюро переводов «TranslatePro»
Подобные документы очень часто содержат не только текстовую информацию, но и множество формул, таблиц и графиков. Испытания лекарств могут проводиться на различных уровнях и в разных средах. При составлении протоколов используется специальная лексика, связанная с фармацевтической и химической областями. Для её точного перевода, а он обязан быть максимально точным, исполнитель должен иметь профессиональные навыки и опыт работы в сфере фармакологии. Чем больше такой практики у переводчика, тем выше шанс, что он сможет выполнить работу качественно. Но даже это не гарантирует оптимальный результат.
Беря во внимание тот факт, что деятельность фармацевтических компаний подвергается строгому контролю и является лицензированной, требования к переложениям такого рода тоже самые высокие. В нашем бюро специалисты, осуществляющие перевод протоколов испытаний лекарств, регулярно проходят тесты на профпригодность и доказывают свою компетентность. Каждый из них имеет практический опыт работы в лабораториях и на производстве, не говоря уже о высшем медицинском образовании.
Сотрудники бюро переводов в Санкт-Петербурге, занятые в данной сфере, являются экспертами и хорошо осознают свою ответственность. За всё время существования компании не было ни одного случая,
когда задача выполнялась некорректно или не полностью. Мы дорожим своей репутацией и гарантируем клиентам оптимальный результат в оговорённые сроки на самых выгодных для них условиях сотрудничества.