Перевод меморандумов в Санкт-Петербурге
В бизнес среде часто встречаются вопросы и задачи, решить которые без квалифицированной поддержки со стороны практически невозможно. В первую очередь, это касается юридической сферы. Законы издаются и дополняются практически каждый день, и часто они могут касаться деятельности предприятий, производственных объектов, торговли и т.д. Чтобы уследить за каждым аспектом, необходимо много времени и специальные навыки, которых иногда не хватает. Выходом из ситуации может стать наём штатного юриста, но далеко не всегда компания может себе это позволить, да и целесообразность такого поступка часто вызывает сомнение. Поэтому организации при решении определённых вопросов обращаются за помощью к фирмам или частным лицам, предоставляющим юридические консультации. К одной из таких услуг относится меморандум.
По своей сути – это свободное пояснение на юридической основе, касающееся какой-либо отрасли в деятельности заказчика. Часто составленное экспертное мнение может влиять на решение инвесторов о финансировании проекта и т.д. Если эти инвесторы представляют другие страны, то понадобится перевод меморандумов на язык носителей.
Особенности перевода меморандумов в бюро переводов «TranslatePro»
Если сравнивать меморандум с юридическим заключением, то первый является более неформальной консультацией. Меморандум, хоть и имеет некоторые требования к заполнению документа, но всё же допускает вольности. При этом нарушать каноны, которые давно установлены в данной среде, всё же нельзя. Переводчик, осуществляющий переложение меморандума, обязан быть квалифицированным юристом с опытом работы. Избежать применения терминов и понятий из области права не удастся, а сделать это правильно можно, лишь имея особые навыки. Более того, желательно, чтобы данный специалист обладал знаниями в экономической сфере, ведь и эти вопросы часто затрагиваются в меморандумах. Ну и. конечно же, владение языковой парой на уровне носителя – ещё одно важное требование.
В нашем бюро переводов работают исключительно профессионалы. Мы более 10 лет осуществляем работу в направлении юридических текстов, поэтому имеем обширный и успешный опыт в решении специфических задач различной сложности. Перевод меморандумов довольно часто встречается в практике компании, а каждый реализованный заказ был успешным и сопровождался лишь положительными отзывами клиентов.