Лингвистическое сопровождение встреч в бюро переводов «TranslatePro»
Бюро переводов «TranslatePro» занимается лингвистическими услугами более 10 лет. Мы предлагаем выполнение работ различной направленности по умеренным ценам. Одним из ключевых направлений является лингвистическое сопровождение встреч на различных уровнях. В условиях глобализации межнациональных отношениях, где в каждой отрасли можно наблюдать прочные партнёрские связи между представителями различных стран, эта услуга становится всё более актуальной. В зависимости от запросов и целей мероприятия деловые встречи могут проводиться по различным сценариям, каждый из которых требует особой подготовки переводчика.
Например, если встреча имеет утверждённый регламент, а её время ограничено, лингвисту отводится минимальное количество времени на свою работу. Профессиональная деятельность в таких условиях сопряжена со стрессом и требует высочайшего уровня квалификации. Есть и случаи, когда встречи проходят в неформальной или полуформальной обстановке.
Они могут включать в себя несколько этапов:
- Непосредственно, деловая часть с переговорным процессом;
- Развлекательная программа с посещением выставок, музеев и прочих культурных объектов.
В данном случае к задачам переводчика добавляются и функции гида. Здесь уже требуется более широкий диапазон знаний, включающий в себя культурные, исторические, этнические и другие аспекты. Чаще всего услуги таких специалистов оцениваются дороже обычного.
Лингвистическое сопровождение деловых встреч в нашем бюро переводов
Помимо алгоритма, по которому проводится встреча, ещё одним критерием подбора переводчика для выполнения подобного заказа является тематика. То есть, если на мероприятии затрагиваются вопросы партнёрства государств в сфере нефтегазовой промышленности, то лингвист обязан знать специфику этой отрасли и ориентироваться в ней на уровне специалиста. Здесь, как и в других сложных темах, часто встречаются термины и специальные определения, без знания которых качественный перевод будет невозможен. Но, даже заучив вокабуляр профессионализмов, нет гарантии, что они будут применены правильно. Поэтому для такой работы подходят сотрудники с высшим техническим образованием, и никто иной.
Наше бюро внимательно следит за тем, чтобы заказы выполнялись только компетентными работниками языковой сферы, и это является основой нашего успеха. Берясь за лингвистическое сопровождение встреч, мы гарантируем только оптимальный результат.